Column Lei Heijenrath: Touched by Butterbread
Dat ”Philips invents for you” wóst uur natuurlieg allang. Weë angesj zou jet vuur ós invente. En dat ‘t doavuur heesjet: ”Philips makes things better”, doa woar óch versjtendnis vuur, want lu uvver de janse welt druege ziech de hoare mit ‘ne Philips föhn, sjtrieche de vauwe voet mit e Philips sjtriechiezer en losse ziech wekke mit e Philips wake-up light. En deë kloemel jeet almements kapot en doa mós Philips ’t van han. Dat is woa Philips in ’t Engelsj better van weëd.
Jidder firma jroeës of kling zetst in zieng anónse ‘ne sjpróch, deë óp ’t allerbetste sjleet wat ze kan of hat. D’r Mediamarkt lieët d’r klant zage, woarum heë doa ziech jet zou jelde: Iech bin doch nicht blöd! Blöd bis te pas, wen-s te bij de konkoerens jees. Zoeë weëde vier jewaarsjauwd dat vier ós alles óp de richtieje plaatsj jelde. Me zou bauw dankbaar wille weëde vuur al die jódheet.
Went e kling bedrief jroeës wilt zieë – weë sjnoeft nit jeer ”der Duft der grossen weiten Welt” – kan ‘t ziech natuurlieg jet in ’t Engelsj losse invalle. Wat vruier e transportbedrief heesjet, tseert ziech noen mit ”Logistics” hinger d’r familliejenaam. Sjurjer Logistics sjleeft uuch d’r janse kliembiem van hei noa doa en wen ’t mós óch werm tseruk. ’t Klinkt doch vöal duurder went uur kant zage, dat uur uuch alles hat losse verveure durch Sjurjer Logistics!
Dat mós d’r Bótterweck i Kirchroa óch jedaad han. Dat is ‘ne aasjtriecher deë alles aapikt wat van ‘ne aasjtriecher weëd verwaad. Tappetsere zoeëjód wie aasjtrieche, mit jrónkverf en mit lak, aafbrenne, sjoere, sjtrieche en lakke.
Mar dat jeet noen nit mieë in ’t Kirchröatsj! Dat is auwe leem! Went d’r Bótterweck bij uuch kunt wirke, kriet uur e sjild an d’r jieëvel mit ”TOUCHED BY BOTTERWECK”.
Iech han dreimoal mósse kieke en doe bloof miech d’r sjpui voet. Vruier zate ze dan: deë hat d’r kop los, allewiel heesjt ‘t “die is van de pot gerukt”, mar bij d’r Bótterweck jelt van noen aaf: deë hat ziech zelver jepienzeld. En uur wit wat pienzele heesjt!
De jonge van d’r Bótterweck zunt noen nit mieë pienzelmaiere mar ”touchers”, ze wiesse uuch nit mieë d’r plavong, mar jeëve ‘m ”a whitening” en went uur ing nui tapieët nuedieg hat, dan mót uur vroage: ”Could you please hang a new wallpaper, mister Butterbread?”
Wat woare dat nog tsiete wie me teje d’r aasjtriecher koeët joekse: ”Hot diech mar jód an d’r pienzel vas, angesj vels te nog van de ledder.”
Went uur van al deë Engelsje kroam ’t nit mieë kriet oes-jehaode en uur de touchers van d’r Butterbread hinger de tapieët zoud wille plekke (behind the wallpaper), mót uur doeë of uuch de Engelsje naas blouwt en dinke:
”Butterbread, doe kans miech jet....”